
作者:邓瑛(德国)
翻译:无心剑(中国)
朗诵:海棠依旧(中文)玲子(英文)
推荐:世界诗会主席老男孩
世界精英朗诵团团长军歌
制作:世界诗歌联合总会总编辑部
诗人简介:邓瑛 Ying deng_Klein:笔名和曾用名,毛毛、樱子。资深文化名人,著名社会活动家。现为中欧跨文化作家协会会员,香港诗人联盟理事.香港国际名师名家名人联合会荣誉副主席,国际联合报社执行总编,世界诗歌联合总会常务主席、作协会员、欧洲华文诗会会员,国际田园诗会副会长、栖心晓筑文学社荣誉社长、凤凰诗社欧洲总社会员等。长期从事文化艺术领域和驻外机构工作。为人谦和,文字优美,其作品和人品皆深受大家喜爱!现居德国。

"悟"--与己书
文:邓瑛
有些事
会百转成劫
可是一旦放下
也是万念解脱
轻的如同风过
有些话只是说说
有些场景
就像梦里发生的
所以很快就会不记得
一辈子喜欢会有很多
可是爱就一回
在心的某个角落
成为一把锁
不去触摸
也是丰碑一座
若花无果
慢慢的
成了一个叫做
"悟"的蹉跎……


译者简介:无心剑,四川泸州人。南大数学专业毕业,目前在一所高职院校从事计算机编程教学工作,但是酷爱诗词翻译,在过去十来年,翻译了两千余首诗词。2006年2月翻译了西奥尼·帕帕斯的数学科普读物《天天数学》。部分翻译作品在一些刊物上发表,比如《新东方英语》、《九月诗刊》、《当代国际汉诗》、《零度诗刊》、双语季刊《诗天空》。

昵称:海棠依旧:本名杨艳伯,河北雄安新区人。
世界诗歌联合总会,
世界精英朗诵团成员,
多家网络平台主播,全民K歌资深诵读导师,联合国非官方事务办公室签约朗诵艺术家,首届仓央嘉措史诗朗诵大赛杰出朗诵者。

昵称:玲子 (杜希玲),
旅居英国伦敦的北京人。
曾经的企业财务和管理人员,
现任英国北京同乡会副会长,英国北京艺术团团员,伦敦华人爱乐合唱团团员,英中表演艺术会员,英华安塞腰鼓艺术团团员。世界精英朗诵团成员。
希望用声音传递真善美,传播弘扬中国文化,喜爱中英文双语诵读。静水流深牡丹苑平台金牌主播,中国朗诵联盟、悦听文苑、旗飘芸窗等平台的主播,联盟诗苑主诵、主持和评审。

昵称:快乐就好,江苏人
一名内退的国企会计
徐州朗诵艺术协会会员。
世界精英朗诵团主播
喜欢唱歌、朗诵、烘焙,热情待人,喜欢弘扬祖国文化,让世界了解中国。




