

作者简介:
李少君,1967年生,湖南湘乡人,1989年毕业于武汉大学新闻系,主要著作有《自然集》、《草根集》、《神降临的小站》、《海天集》等,被誉为“自然诗人”。曾任《天涯》杂志主编,海南省文联副主席,现为《诗刊》主编,一级作家。

傍晚
文|李少君(中国)
译|静好(英国)
傍晚,吃饭了
我出去喊仍在林子里散步的老父亲
夜色正一点一点地渗透
黑暗如墨汁在宣纸上蔓延
我每喊一声,夜色就被推开推远一点点
喊声一停,夜色又聚集围拢了过来
我喊父亲的声音
在林子里久久回响
又在风中如波纹般荡漾开来
父亲的应答声
使夜色明亮了一下

Evening
By LI Shaojun (China)
Tr. Jing Hao (UK)
It’s dinner time at close of day.
I go out to call my old father still in the woods on his strolling way.
The night is permeating little by little,
Darkness like ink spreading on a rice paper.
Every time I shout, the night is pushed away a little;
When my shouts stop, the night surrounds again together.
My shouts
Echo long through the woods,
And in the wind cause ripples.
My father’s answer, every time,
Brightens the night.

诗译者简介:
静好,原名王静,英籍华人。现任海外凤凰诗社副社长兼双语主编、世界名人会荣誉社长,作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》《国际日报》等。曾获奖,世界诗会瑞典总社荣誉社长,联合国《世界生态》杂志顾问。


本期审核:胡伟雄
本期总编:静 好
本期推送:厉 雄 海外诗译社社长

注:图片来自网络