

诗人简介:
季风,原名张忠軍,曾用笔名萌朦,中诗社专栏作家,海外凤凰诗社特约诗评者,诗评部主任,编辑,博雅诗院作家成员。1992年旅居日本,现为日本华文文学笔会会员。

海 上
文/季风(日本)
译/王俊华(中国)
白天的海
比蓝天还蓝
夜晚的海
比黑夜更黑
船
海上的蜃楼
海
移动的陆地
从梦中醒来
远方还在远方
面对大海
读一本书
比远方远
比大海大

At Sea
By JI Feng
Tr. WANG Junhua
The sea in the daytime
Is more blue than the blue sky
The sea at night
Is darker than the night itself
The boat
Just like a mirage at sea
Whereas the sea looks
Like a piece of moving land
Awakened from my dream
The distant is still far away
Facing the sea
I am reading a book
Farther than the afar
Bigger than the big sea

王俊华,字至善,号正觉。陕西礼泉人,诗人、诗评家、诗歌翻译家,温州大学瓯江学院英文副教授,以爱沟通倡导人、生命智慧导师,蝉爱联盟创始合伙人,海外凤凰诗译诗社双语审核兼主编,世界华人爱情诗编委会主办人,世界华人诗歌翻译文化研究院创办人。北京外国语大学英语函授专科肄业,本科毕业于西安外国语大学英语语言文学专业,研究生毕业于四川(重庆)外国语大学翻译专业。访学于四川大学外国语学院、浙江大学、美国明尼苏达大学、丹麦哥本哈根商学院等。个人爱好英美文学、诗歌、翻译、禅修等,从2010年起随英国国际禅修导师三达先生学习生命智慧,不断净化心灵,获得爱、智慧和静心的力量。人生信念“仁爱、和谐、和平”,希望把爱传出去,促进个人身心平衡、家庭和睦、社会和谐,让这个世界因爱而变得无比美好!微信: EEI_WJH; 邮箱:723203261@qq.com


本期主编:王俊华
本期总编:静 好
本期推送:厉 雄 海外诗译社社长

注:图片来自网络