八 佾 第 三

七
子曰:“管仲之器小哉①!”
或日:“管仲俭乎?"曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?2.”
“然则管仲知礼乎3.?"曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门4。邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫5.。管氏而知礼,孰不知礼?”
【注释】
①管仲:齐国人,姓管,名夷吾,曾做齐桓公的宰相,辅佐齐恒公成为春秋五霸之一。器:气量,度量。②三归:是藏钱财的府库。摄:兼职。焉:哪里。3.然则:(既然,这样)那么。④邦君:诸侯国的国君。树:作动词,立。塞门:相当于
萧墙、照譬、屏风之类,以使外面看不见面。③坫(dian):台名,用土筑成,放置器物的设施。反坫:古礼两君相宴,饮毕,将空酒杯放在土坫上。
【译文】
孔子说:“管仲的气量极小啊!”
有人便宜的问:“管仲生活俭朴吗?”孔子于是说:“管仲有储放钱财的府库,他下属的官员都各司其职而不兼职,这哪里谈得上俭朴呢?”
那人又问:“既然这样,那么管仲知礼吗?”
孔子说:“国君的宫殿门前立有照壁,管仲府大门也立有萧墙。国君设宴招待贵宾在堂上设有放置酒杯的土台,管仲待客也设有这样的土台。如果说管仲知礼,还有谁不知礼吗?

八
仪封人请见1.,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也2.。从者见之3.出,曰:“二三子何患于丧乎4.?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎5.。
【注释】
①仪:卫国地名。封人:官名,主掌典守边疆的长官。请见:请求接见。②未尝:从来没有。从者:随从的人,此指孔子的随行弟子。4.二三子:诸位,几人,此指孔子的弟子,这是仪封对他们的称呼。丧(sang):指失去官职。⑤夫子:指孔子。木铎(duo):以木为舌的铜铃,古代宣布政教法令时或有战事时召集众人所用。此用来比愉孔子。“以…为……”即“把…当作”。
【译文】
仪这个地方的边防长官,请求孔子接见他,说:“只要是到这个地方的贤人君子,我是没有不要求会见的。”孔子的学生带他去见孔子。出来后,他对那些学生说:“诸位,不必替你们老师失去官职而忧虑,天下无道而黑暗的时间已经很长了,上天将把你们的老师作为传播正道的圣人。”

九
子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉①!”
【注释】
1.居上:居于高位。宽:宽宏大量。孔子认为”居上不宽、为礼不敬、临丧不哀,”都是违背礼仪的行为。
【译文】
孔子说:“处于高位的人,待下不能宽宏大量,行礼时不能恭敬严肃,居丧时没有悲痛哀伤的表情,这种行为我怎么能看下去呀!”
郭社会又名郭克会,笔名森燚,山东省汶上县人,男,汉族,现居广州。只上过小学,自学法律专业,获山东大学毕业证书,干过律师。曾通过行政诉讼分别撤销过济宁市政府砍树有奖的文件,山东省政府收费不当的文件。中华诗词学会会员,央视礼宾书特聘签约诗人,世界汉语文化协会广州分会副主席。曾获2018年首届诗歌大赛一等奖,九州诗社十佳诗人第三名等大奖。作品分别在《中华诗词大辞典》等多部大型书籍发表。

