八 佾 第 三

五
王孙贾问曰:“与其媚于奥,宁媚于灶1.,何谓也?”子曰:“不然。获罪于天,无所祷也3.。”
【注释】
王孙贾:卫国的大夫。奥:古代居室的西南角,古人认为此处有神,此指奥神。灶:指灶神。古人认为奥神比灶神尊贵,但灶神地位虽低,却能“上天言善事”,能通天。故“与其媚者无疆于奥,宁媚于灶”,意思是说,与其巴结地位高的人不如巴结地位虽低却有实权的人。②然:对,正确。③此句意思是如果做了坏事,得罪了天,那就没地方去祈使句祷了(即如果做了坏事,巴结谁都没有用处;如果不做坏事谁都不用巴结。
【译文】
王孙贾问道:“与其巴结奥神,不知巴结灶神,这句话是什么意思?”孔子说:“不对。要是得罪了上天,就没有可祈祷的地方了。”

六
哀公问社于宰我1.。宰我对曰:“夏后氏以松、股人以柏、周人以粟、曰:使民战粟2.。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏、,既往不咎4.。”
【注释】
①社:土地神,古代建国必立社、用以祭祀土地神,此指社主(即木制的牌位)。宰我:名子,字子我,孔子的学生。②以:用。栗(li):前一意是果树,后一意思是害怕的发抖。使:让。③遂(sui):已经完成。谏(jian):规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失。④咎(jiu):责怪。
【译文】
鲁哀公向宰我问制作土地神的神主应该用哪一种树木。宰我回答说:“夏朝的人用松树制作神主,殷朝的人用柏树制作神主,周朝的人用栗树制作神主。用意是,让老百姓害怕发抖。”孔子听了这些话后,对宰我说:“事情己经做完啦,就不要再解释了,已经完成的事情就不用再规劝了,己经过去的事情就不要再责备了。”

郭社会又名郭克会,笔名森燚,山东省汶上县人,男,汉族,现居广州。只上过小学,自学法律专业,获山东大学毕业证书,干过律师。曾通过行政诉讼分别撤销过济宁市政府砍树有奖的文件,山东省政府收费不当的文件。中华诗词学会会员,央视礼宾书特聘签约诗人,世界汉语文化协会广州分会副主席。曾获2018年首届诗歌大赛一等奖,九州诗社十佳诗人第三名等大奖。作品分别在《中华诗词大辞典》等多部大型书籍发表。
