
诗意的栖居
文/静好(英国)
生而为人 地球为伊甸园
用心用情生活
与自然相亲
仰望天空 与星星对话
凝视明月 和嫦娥谈心
读唐诗宋词 记录心灵火花
用双脚丈量世界距离
溪泉处听水声
林荫里闻鸟鸣
风中看云起
内心宁静温暖
珍惜亲情友情爱情
牵手花朵
从开走向果熟
黄昏 一起看夕阳
I Live a Poetic Life on Earth
By Jing Hao (UK)
I was born a human; the earth is my Eden
l live with love and
Love the nature
Looking up at the sky, I talk with the stars
Staring at the moon, I talk with the fairy Chang’e in the moon
I read Tang and Song poetries, recording the spark of my soul
I measure the world distance with my feet
I listen to the sound of water at the stream
I hear the birds singing in the shade and
Look at the clouds in the wind
My heart is peaceful and warm inside
I cherish my family, friends and lovers
Holding hands with flowers
We go through from blossoming to fruits ripening
We will watch the sunset together at dusk

【诗人/译者简介】静好,原名王静,英籍华人。现任海外凤凰诗社副社长兼双语主编、香港左龙右虎国际诗书画研究会副主席等。作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》等。曾获奖,世界诗会瑞典总社总社长,联合国《世界生态》杂志顾问。